La qualité de leurs interprétations est garantie par la vaste expérience de nos interprètes dans les domaines suivants:

pharmacy

Médecine et Pharmacie

computing

Informatique

engineering

Ingénierie
(y compris cahiers des charges)

architecture

Architecture
(y compris cahiers des charges)

Économie et Finance

law

Juridique

marketing

Marketing et Publicité

tourism

Tourisme, Hôtellerie et Restauration

real-state

Immobilier

documents

Documents officiels

Tous les interprètes garantissent les deux sens des langues en cause, sont dûment qualifiés pour exercer cette activité, en assurant ainsi la plus grande rigueur technique, terminologique et linguistique. Dans la mesure du possible, l’interprète entrera en contact avec le client afin d’harmoniser les détails de l’événement. Le client doit fournir le matériel d’appui afin que les interprétations soient effectuées avec la plus grande précision et qualité.

Les délais sont convenus avec le client et sont strictement respectés. Chaque fois que les délais exigés sont plus courts, Soares Franco pourra utiliser les services de plusieurs traducteurs, pour garantir la rigueur et l’harmonisation de la terminologie utilisée. Dans ce cas-là seront facturés des frais d’urgence.

Si vous avez besoin de la traduction de documents qui doivent être valides officiellement dans n’importe quel pays, nous pourrons nous charger de toutes les démarches, y compris de la certification auprès d’un notaire et/ou d’une ambassade. La révision du travail par un second traducteur garantit la rigueur qu’exigent ces documents. En confiant vos documents à un seul prestataire de services, cela évitera ainsi, de longues attentes et déplacements.
certificate

Actuellement, le site Web d’une entreprise est votre fenêtre sur le monde. Développez votre activité et accédez aux marchés internationaux grâce à un site Web multilingue qui proposera vos services et vos produits à des clients dans le monde entier.

Pour solliciter des traductions et/ou des révisions

coins

Devis

a. Pour obtenir un devis gratuit, vous pouvez envoyer le fichier à notre site Web, par courriel ou le remettre en personne à notre agence;
b. Nous vous répondrons dans un délai maximum de 24 heures.

translate

Adjudication

a. Ce n’est qu’après réception de l’adjudication du budget écrit que nous commencerons le travail;
b. Le délai de livraison sera défini dans la phase de budgétisation afin de répondre aux attentes du client.

delivery

Remise

a. La remise du travail sera exécutée selon les exigences définies par le client.

Langues Offertes

  • Allemand
  • Anglais (Britannique)
  • Anglais Irlandais*
  • Arabe
  • Bulgare
  • Catalan
  • Chinois (Simplifié)
  • Chinois (Traditionnel)
  • Coréen
  • Croate
  • Danois
  • Espagnol (Amérique Latine)
  • Espagnol (Espagne)
  • Estonien
  • Français
  • Grec
  • Hébreux
  • Hindi
  • Hongrois
  • Italien
  • Japonais
  • Letton
  • Lituanien
  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Perse (Farsi)
  • Polonais
  • Portugais (Brésil)
  • Portugais (Portugal)
  • Romain
  • Russe
  • Serbe
  • Slovaque
  • Slovène
  • Suédois
  • Tamil
  • Tchèque
  • Turc
  • Ucrainien
  • Ourdou

Sollicitez votre devis sans frais